مسئول پذیرش
در دارالترجمه 219 تهران
دفتر ترجمه رسمی 219 تهران
@gmail.com
info@domain.com
09120890874 - 0218832548
09120890874 - 0218832548
تجربه
مدیر
آدرس

دفتر ترجمه رسمی 219 تهران
@gmail.com
09120890874 - 0218832548
تجربه
آدرس
دفتر ترجمه رسمی 219 فعالیت حرفهای خود را از سال ۱۳۹۶ آغاز کرده و تاکنون با ارائه خدمات ترجمه رسمی، افتخار همکاری با دانشجویان، متقاضیان مهاجرت و مراجعین عمومی را داشته است. این دفتر با بهرهگیری از مترجمان رسمی مجرب و کارکنان آگاه، خدمات ترجمه را با رعایت اصول قانونی، دقت در جزئیات و حفظ محرمانگی مدارک ارائه میدهد. خدمات ما شامل ترجمه رسمی مدارک هویتی، تحصیلی، اقامتی و حقوقی به زبانهای عربی، انگلیسی و سایر زبانهای پرکاربرد است. بخش قابل توجهی از مراجعین ما را دانشجویان خارجی شاغل به تحصیل در ایران و متقاضیان مهاجرت تشکیل میدهند. لازم به ذکر است در دارالترجمه رسمی 219 پیگیری تأییدات قوه قضاییه، وزارت امور خارجه و سایر مراجع ذیربط نیز انجام میشود. هدف ما ارائه ترجمهای دقیق، خوانا و قابل استفاده برای ارائه به مراجع داخلی و بینالمللی است.
ما با رویکردی حرفهای و مسئولانه، مسیر ارائه ترجمه مدارک را برای مشتریان ساده و مطمئن کردهایم.
وقتی به دفتر ترجمه 219 میام باید چه چیزهایی همراه داشته باشم؟ اصل مدرک مهمترین چیزی است که باید در کیف خود قرار دهید.
ترجمه رسمی مدارک هویتی به دلیل نقش حیاتی آنها در تایید هویت فرد، از اهمیت ویژهای برخوردار است. این مدارک برای ارائه به سفارتها، دانشگاهها، کارفرمایان و سایر نهادهای بینالمللی مورد نیاز است. در صورتی که ترجمه توسط یک مرکز دارالترجمه رسمی به درستی انجام نشود، ممکن است فرآیند مهاجرت با مشکلات جدی مواجه شود .
ترجمه رسمی مدارک هویتی به دلیل نقش حیاتی آنها در تایید هویت فرد، از اهمیت ویژهای برخوردار است. این مدارک برای ارائه به سفارتها، دانشگاهها، کارفرمایان و سایر نهادهای بینالمللی مورد نیاز است. در صورتی که ترجمه توسط یک مرکز دارالترجمه رسمی به درستی انجام نشود، ممکن است فرآیند مهاجرت با مشکلات جدی مواجه شود .
ترجمه رسمی مدارک هویتی به دلیل نقش حیاتی آنها در تایید هویت فرد، از اهمیت ویژهای برخوردار است. این مدارک برای ارائه به سفارتها، دانشگاهها، کارفرمایان و سایر نهادهای بینالمللی مورد نیاز است. در صورتی که ترجمه توسط یک مرکز دارالترجمه رسمی به درستی انجام نشود، ممکن است فرآیند مهاجرت با مشکلات جدی مواجه شود .
ترجمه رسمی مدارک هویتی به دلیل نقش حیاتی آنها در تایید هویت فرد، از اهمیت ویژهای برخوردار است. این مدارک برای ارائه به سفارتها، دانشگاهها، کارفرمایان و سایر نهادهای بینالمللی مورد نیاز است. در صورتی که ترجمه توسط یک مرکز دارالترجمه رسمی به درستی انجام نشود، ممکن است فرآیند مهاجرت با مشکلات جدی مواجه شود .
ترجمه انواع مدارک در کوتاهترین زمان ممکن با نهایت دقت توسط مترجم رسمی ترجمهای مناسب برای افرادی که با محدودیت زمانی روبهرو هستند و نیاز به ترجمهای سریع، دقیق و قابل استناد دارند.
توجه به جزئیات حساس - اسامی، تاریخ ها، اعداد، عناوین و ساختار ظاهری درکنار تعهد به معنا و اعتبار متن اصلی
دارای مترجم رسمی زبان عربی با بیش از ۳۰ سال تجربه، به همراه مترجم رسمی زبان انگلیسی حرفهای و مجرب
سرعت بالای مترجمان و پرسنل در ترجمه و تحویل ترجمه به سراسر کشور
پاسخگویی سریع و پیگیری جهت تحویل به موقع مدارک و ترجمه های شما
اخذ تاییدات لازم ترجمهی شما از قوه قضاییه، وزارت امور خارجه، سفارت ها و دیگر نهادهای قانونی کشور
حفظ و نگهداری مدارک رسمی شما، الویت کاری ما می باشد
سال تجربه
مشتریان سالانه
مدارک ترجمه شده
برای انجام ترجمه رسمی و اخذ تأییدیه از دادگستری، وزارت علوم و سایر مراجع ذیربط، ارائه مدارک و رعایت ضوابط قانونی الزامی است. بررسی و تأیید مدارک بر عهده نهادهای مربوطه بوده و مسئولیت عدم تأیید یا زمان صدور تأییدیه خارج از اختیار دفتر ترجمه رسمی ۲۱۹ است.
طیط زط
در دارالترجمه رسمی 219 تهران ، فرآیند ترجمه مدارک بهصورت کاملاً شفاف، دقیق و مطابق با ضوابط رسمی انجام میشود تا مدارک شما بدون مشکل در سفارتها و مراجع قانونی پذیرفته شوند.
مدارک موردنظر بهصورت حضوری یا آنلاین دریافت شده و توسط کارشناسان بررسی میشوند تا نوع ترجمه و تأییدات موردنیاز مشخص گردد.
پس از بررسی مدارک، هزینه نهایی و زمان دقیق تحویل ترجمه به شما اعلام میشود تا با اطمینان کامل فرآیند آغاز شود.
ترجمه مدارک توسط مترجمین رسمی و مجرب انجام شده و تمامی اصطلاحات مطابق با استانداردهای قانونی و سفارتی ترجمه میگردد.
تمام ترجمهها قبل از تحویل، چندین بار بازبینی میشوند تا از نظر دقت، صحت اطلاعات و تطابق کامل با اصل مدرک تأیید شوند.
در صورت درخواست مشتری، ترجمه مدارک برای دریافت مهر دادگستری، وزارت امور خارجه و سایر تأییدات لازم پیگیری میشود.
ترجمه رسمی مدارک در زمان مقرر بهصورت حضوری، پستی یا دیجیتال به شما تحویل داده میشود.
در صورتی که مدارک شما قرار است به سفارتها، دانشگاهها، دادگستری، وزارتخانهها یا سایر مراجع رسمی ارائه شود، معمولاً ترجمه رسمی الزامی است. در صورت تردید، امکان بررسی مدارک پیش از ثبت سفارش وجود دارد.
ترجمه فوری و ترجمه عادی از نظر کیفیت تفاوتی ندارند و هر دو با دقت کامل انجام میشوند. تفاوت اصلی در زمان آمادهسازی ترجمه است که در صورت انتخاب ترجمه فوری، کوتاهتر خواهد بود.
هزینه ترجمه رسمی بر اساس نوع مدرک، زبان مقصد و تعرفههای مصوب تعیین میشود و پس از بررسی مدارک، مبلغ نهایی پیش از شروع کار بهصورت شفاف اعلام خواهد شد.
مدت زمان آمادهسازی ترجمه رسمی به نوع مدرک، زبان مقصد و نیاز یا عدم نیاز به تأییدات دادگستری و وزارتخانهها بستگی دارد. زمان تقریبی پس از بررسی مدارک به شما اعلام میشود.
خیر. ترجمه رسمی علاوه بر امور مهاجرتی، برای تحصیل، اشتغال، ثبت شرکت، امور حقوقی، سفارتها و برخی مراجعات اداری نیز مورد نیاز است. نوع ترجمه به کاربرد مدرک و مرجع ارائهدهنده بستگی دارد.
در فرآیند ترجمه رسمی، بهویژه برای اخذ تأییدیه از قوه قضاییه (دادگستری) و سایر نهادهای رسمی، اصل مدارک باید رؤیت شود. بدون ارائه اصل مدرک، امکان صدور تأییدیه رسمی وجود نخواهد داشت.
در مرحله بررسی اولیه و اعلام هزینه، ارسال تصویر مدارک امکانپذیر است. با این حال، تصویر ارسالی باید شرایط مشخصی داشته باشد تا قابل بررسی باشد. برای انجام ترجمه رسمی و بهویژه جهت اخذ تأییدات، ارائه اصل مدارک در مرحله نهایی و تحویل مدارک ترجمهشده الزامی خواهد بود.
با بیش از ۱۲۵۰ مشتری راضی، خدمات مالی و مشاورهای ما به دلیل قابلیت اطمینان، راهنمایی شخصیسازیشده و نتایج تأثیرگذار، مورد تحسین قرار گرفتهاند.
ترجمه رسمی مدارک در زمان مقرر بهصورت حضوری، پستی یا دیجیتال به شما تحویل داده میشود.
در صورت درخواست مشتری، ترجمه مدارک برای دریافت مهر دادگستری، وزارت امور خارجه و سایر تأییدات لازم پیگیری میشود.
تمام ترجمهها قبل از تحویل، چندین بار بازبینی میشوند تا از نظر دقت، صحت اطلاعات و تطابق کامل با اصل مدرک تأیید شوند.تمام ترجمهها قبل از تحویل، چندین بار بازبینی میشوند تا از نظر دقت، صحت اطلاعات و تطابق کامل با اصل مدرک تأیید شوند.
ترجمه مدارک توسط مترجمین رسمی و مجرب انجام شده و تمامی اصطلاحات مطابق با استانداردهای قانونی و سفارتی ترجمه میگردد.
پس از بررسی مدارک، هزینه نهایی و زمان دقیق تحویل ترجمه به شما اعلام میشود تا با اطمینان کامل فرآیند آغاز شود.
مدارک موردنظر بهصورت حضوری یا آنلاین دریافت شده و توسط کارشناسان بررسی میشوند تا نوع ترجمه و تأییدات موردنیاز مشخص گردد.
مترجم مسئول زبان عربی
مترجم رسمی زبان انگلیسی
مدیر دفتر
مدیر روابط بین الملل
مدیر داخلی
مسئول پذیرش
مدیر روابط عمومی و رسانه
نماینده تأییدات رسمی
بخش انگلیسی
09120890874 - 02188325481
Urmia.translation96@gmail.com
تهران، میدان فردوسی، خیابان شهید موسوی، نبش کوچه مهزاد پلاک ۶۰